2026-05-04
Blog Página 475

Hemos denunciado que Geroa Bai y PSN han recuperado el criterio excluyente de los años del Régimen al dejarnos fuera de la Junta de Contratación de Nafarroa

El 12 de abril de 2018 el Parlamento de Navarra aprobó la Ley de Contratos Públicos que regularía en adelante los contratos que adjudicarían las administraciones públicas a empresas privadas. La dinámica y trabajo conjunto de una mayoría sindical conformada a iniciativa de LAB con los sindicatos CCOO y ELA -UGT se desmarcó en el último momento por su fobia al euskera- para mejorar esa ley, consiguió poner las bases para dignificar las condiciones de trabajo de miles de trabajadoras de las empresas subcontratadas por las administraciones. Sin embargo, LAB denuncia ahora que esa ley se está incumpliendo y que para ello se ha apartado a este sindicato de la Junta de Contratación.

Por aquel entonces LAB emplazó a las administraciones para que fueran escrupulosas en el cumplimiento de esa ley. Sin embargo, tras más de dos años desde su entrada en vigor, hemosconstatado que son numerosos sus incumplimientos. Dicho de otra manera, en un claro ejercicio de cinismo, el anterior Gobierno de Geroa Bai, y el actual junto al PSN salvaron su imagen, pero continuaron y continúan con la misma decisión de no hacer nada. Es decir, el Gobierno sigue propiciando que las empresas privadas sigan beneficiándose con dinero público por encima del interés general y el de las trabajadoras en condiciones precarias.

Como no somos nuevas en esto, durante la tramitación de la ley una de las reivindicaciones más importantes fue la de garantizar la participación de todas las organizaciones sindicales, sin exclusión, en la Junta de Contratación, que tiene como misión velar por el buen funcionamiento del sistema de contratación pública. El objetivo era y es claro: garantizar que no se comete fraude con el dinero público, que se cumple con el servicio y respetan las condiciones laborales de miles de trabajadoras. Este fue el compromiso alcanzado entre las organizaciones sindicales con los partidos políticos que votaron a favor de la ley.

Sin embargo, el Decreto Foral 74/2019, de 26 de junio, por el que se reguló la Junta de Contratación Pública -realizado a última hora por el anterior Gobierno de Geroa Bai-, recuperó el criterio excluyente de los años del Régimen para garantizar la única y exclusiva participación de CCOO y UGT. En respuesta de 5 de febrero de 2021 a una carta enviada por este sindicato instándole a corregir este criterio discriminatorio, la consejera de Economía y Hacienda Elma Saiz confirmó la actual discriminación y cerró la puerta a la participación de LAB en esa Junta.

LAB considera muy grave el incumplimiento de los compromisos alcanzados, así como que hayan recuperado el criterio excluyente de tiempos pasados. Tenemos claro que detrás de esta decisión existe una voluntad política para evitar cambios que rompan el actual esquema dónde el Gobierno propicia y las empresas se benefician, y que perjudica a miles de trabajadoras. Para ello, es necesario excluir a aquellos sindicatos que no actúan como UGT y CCOO. Y es que, ¿qué trabajo han realizado durante estos dos años los sindicatos UGT y CCOO en los que la contratación pública ha seguido vulnerando las condiciones laborales de las trabajadoras?; ¿por qué o a cambio de qué han incumplido su compromiso y han mirando hacia otro lado?

Esta práctica por su gravedad y lo que representa debe ser rectificada. Esta es nuestra exigencia al Gobierno de Navarra. En ese sentido, vamos a solicitar reuniones con los partidos con representación en el Parlamento de Navarra para que de manera urgente se ponga fin a este apartheid sindical, y se dé cumplimiento efectivo a la ley.

Las trabajadoras del sector de Limpiezas de Nafarroa han reivindicado un convenio digno ante la patronal

Convocadas por los sindicatos LAB, CCOO, ELA, UGT y Solidari, las trabajadores del sector de Limpiezas de Nafarroa han realizado una multitudinaria concentración frente a la sede de la patronal CEN, en Iruñea. En ella, han denunciado todos los trapos sucios de la patronal y han reivindicado un convenio digno. También se han movilizado en Tutera.

En concreto, los sindicatos hemos recordado que en las empresas de limpieza el 80% de las mujeres trabajadoras funciona con jornadas parciales, y que el 90% de las mujeres cobran menos que los hombres. Si no se consiguen mejoras que eliminen la brecha salarial y las desigualdades entre hombres y mujeres, hemos vuelto a advertir de que vamos a recurrir a la huelga, tal y como se informó en la asamblea llevada a cabo hace un par de semanas.

Las trabajadoras de las residencias de mayores de Araba vuelven a movilizarse en defensa de un convenio propio y digno para el sector

Ante la situación de bloqueo que se vive en la negociación del sector de residencias de mayores de Araba, los sindicatos seguimos con las movilizaciones y huelgas y hemos instado una vez más a la Diputación a apostar por el cuidado de nuestras y nuestros mayores, apostando con partidas presupuestarias la firma de un convenio provincial para las residencias privadas.

En las reuniones mantenidas con las empresas encargadas de la gestión de las residencias de Araba, todas las empresas asistentes (algunas de ellas no acuden y ni siquiera disculpan su ausencia), éstas manifestaron la importancia de tener un convenio provincial propio (eso sí, con motivos totalmente diferentes) y también ven necesario e imprescindible que la Diputación Foral de Araba debe implicarse en este convenio, dotando de una partida presupuestaria para tal fin, con la meta de llegar a un modelo justo de cara a las empresas, usuarios y trabajadoras del sector.

En este sentido, desde los sindicatos nos hemos reunido nuevamente con los grupos políticos presentes en las Juntas Generales de la Diputación, a fin de transmitirles la inquietud de las residencias de que, si el ente foral no apoya este convenio de manera económica, no se podría firmar.

Todos los grupos políticos han manifestado estar muy preocupados por la situación del sector, a la par de dar apoyo incondicional a las trabajadoras, pero solo dos de ellos han propuesto algún tipo de acción para presionar a la Diputación.

Solicitamos la incorporación de la Clínica de la Asunción de Tolosa en Osakidetza y la subrogación del personal

Hemos comparecido en Tolosa, encabezados por Gorka Berasategi, secretario de la Federación de Servicios Públicos de LAB, para explicar nuestra postura ante las diferentes noticias y movimientos que circulan en torno a la empresa Inviza, que gestiona la Clínica de la Asunción. Así, hemos insistido en que como sindicato de clase defenderemos siempre a las y los trabajadores de Inviza y que vemos la necesidad de garantizar los derechos de todas y todos los ciudadanos de Tolosaldea; es decir, el derecho a un hospital público. Precisamente, por eso hemos formado parte desde el principio de la Plataforma por la Salud Pública de Tolosaldea.

LAB opina que el Gobierno Vasco tiene una deuda histórica con Tolosaldea, porque es el único eskualde de la CAV que no tiene un hospital público, mientras que han impuesto un hospital privado concertado. «Está claro que el experimento les ha salido mal, manifiestamente mal», hemos señalado. También tiene una deuda histórica con las y los 350 trabajadores de Inviza, que a lo largo de los años han tenido que prestar el servicio de otros eskualdes con peores medios y condiciones. Totalmente discriminatorio.

Tal y como hemos explicado en la comparecencia, «estamos donde estamos debido a un largo recorrido y la reivindicación que hicimos desde el principio sigue vigente: queremos un hospital comarcal público. LAB ha estado luchando durante años por esta reivindicación y lo seguimos haciendo por la publificación de la Clínica de la Asunción».

Gorka Berasategi asegura que «en la OSI Tolosaldea el dinero público ha sido utilizado para generar beneficio privado. En lugar de ampliar y reforzar sus servicios, Osakidetza insiste en la privatización y concertación. Creemos que hacer negocio con la salud de las y los ciudadanos es absolutamente denunciable y así lo manifestamos a la dirección de Osakidetza en todas las movilizaciones y huelgas que realizamos».

Si algo nos ha enseñado la situación de pandemia es que hay que aumentar la inversión y el control en los servicios básicos. El personal sanitario ha estado trabajando durante mucho tiempo sin medidas de protección; en los ámbitos sanitarios privados la situación ha sido aún peor. «Tenemos que decir claramente que hay que acabar con las privatizaciones y concertaciones que se dan en sanidad. Necesitamos un servicio sanitario público de calidad, también en Tolosaldea», explica el secretario de la Federación de Servicios Públicos.

LAB opina que hay que poner en marcha un servicio público de salud en Tolosaldea cuanto antes. Hay que dejar de destinar dinero público a manos privadas y ofrecer a las y los ciudadanos un servicio público de calidad. Así lo ha venido manifestando la población de Tolosaldea en las movilizaciones que se han venido realizando durante años. Creemos que es urgente; más allá del debate del nuevo hospital, hay que priorizar el servicio público, en nuestra opinión.

Por todo ello, reivindicamos que se den pasos para la publificación de la Clínica de la Asunción. «Pedimos la integración de la clínica en Osakidetza y la subrogación del personal, tal y como ordenan los procedimientos legales. Pedimos que se utilice lel dineral que se da a Inviza para mejorar el servicio que se presta, para acabar con el despilfarro de dinero público. Asimismo, reivindicamos la necesidad de iniciar una reflexión colectiva sobre los servicios sanitarios que Tolosaldea necesita», añade Gorka Berasategi.

Hemos obligado a moverse al Consorcio Haurreskolak y al Departamento de Educación de la CAV

Esta mañana hemos obtenido la respuesta al emplazamiento que realizamos la semana pasada al Departamento de Educación de la CAV y al Consorcio Haurreskolak, ya que hemos recibido la convocatoria y el orden del día de una mesa negociadora para el 24 de marzo. Por ello, la movilización convocada para mañana, 23 de marzo, en Lakua se traslada al 24.

La semana pasada, los sindicatos LAB, STEILAS y ELA convocamos al Departamento de Educación y al Consorcio Haurreskolak a una mesa negociadora para mañana, día 23. Finalmente, tras 8 jornadas de huelga y decenas de movilizaciones por parte de las trabajadoras y trabajadores de Haurreskolak, nos han convocado a una reunión.

Recordar que la única mesa celebrada este curso ha sido la del 22 de diciembre y en ella, la Administración cuestionó la viabilidad del Consorcio Haurreskolak y la vigencia de los acuerdos existentes.

Es una vergüenza la irresponsabilidad y la falta de respeto hacia las trabajadoras y trabajadores, así como hacia el propio proyecto educativo, mostrados hasta ahora por el Consejero de Educación y Presidente del Comité de Dirección del Consorcio Haurreskolak, Jokin Bildarratz, y la gerente, Zorione Etxezarraga. Ahora está por ver su voluntad y capacidad de negociación. Por ello, decimos que las movilizaciones que las trabajadoras y trabajadores tenemos convocadas junto con las familias son más importantes que nunca. En consecuencia, la movilización que teníamos convocada para mañana en Gasteiz se traslada al miércoles. La cita será a las 15:30 horas en Lakua.

Las movilizaciones convocadas hoy en varias localidades se desarrollarán sin cambios.

Solicitamos un cribado por casos de covid en los juzgados de instrucción de Bilbao

El juzgado de instrucción no 10 de Bilbao fue el primero que comenzó con un número notable de casos de covid. A día de hoy ya hay 8 casos positivos en este juzgado. Dos de ellos dieron negativo en un primer momento.

En la tercera planta se encuentra los juzgados no 7, 8, 9 y 10. Es una planta cerrada sin ventanas donde trabajan alrededor de unas 50 personas. El virus se ha trasladado fácilmente al Juzgado de Instrucción no 9 donde ha aparecido un caso positivo y otra trabajadora está en casa con síntomas. Hoy hemos sabido que un trabajador del Juzgado de Instrucción no 8 ha dado también positivo. Además, un familiar del trabajador de Instrucción no 9 ha dado también positivo. Este familiar trabaja en el juzgado de penal 7 que está situado en la primera planta.

No nos explicamos cómo no han hecho un cribado inmediato, solamente ante la denuncia y queja de este sindicato es cuando han decidido llamar también a las y los trabajadores de Instrucción 9, aunque todavía no han sido llamados todos y todas. De hecho, la trabajadora que está con síntomas en su domicilio todavía no ha sido llamada.

Nos cuentan que estos son criterios de Osakidetza pero no nos lo podemos creer. Estamos viendo en las noticias el caso del gimnasio donde han llamado a todo el personal que ha pasado por el mismo, el caso de un bar donde con un positivo van a realizar las pruebas a todo el mundo…

¿Podría ser que Osakidetza cobra al IMQ (servicio médico de prevención contratado por el Departamento de Justicia del Gobierno Vasco) por prueba realizada a cada trabajador o trabajadora?

Nos dicen que los trabajadores y trabajadoras mienten cuando les preguntan si llevaban puesta la mascarilla todo el tiempo, pero este sindicato tiene constancia de más de un compañero que ha dicho la verdad y aun así, insisten en que es criterio de Osakidetza no hacer PCRs.

A los juzgados de Bilbao acude continuamente público, las mamparas no cubren todo el mostrador, el personal del juzgado ha tenido que poner cajas, papeles, cualquier cosa para cubrir los mostradores, los teléfonos en muchos casos se siguen compartiendo, incluso los ordenadores. En el mostrador trabajan 8 auxilios judiciales compartiendo a diario los teléfonos, los ordenadores, sin mampara que cubra todo el mostrador… Desde la pandemia el resto de trabajadores y trabajadoras atienden en el mostrador, pegados a los auxilios judiciales, utilizando sus teléfonos, sus ordenadores…

LAB lleva tiempo pidiendo que se pongan los medios necesarios para proteger a los y las trabajadoras de posibles contagios y también hemos pedido por activa y por pasiva a todo el personal que haga uso de la mascarilla mientras esté en el puesto de trabajo.

Hemos denunciado en Bermeo que la sangría de muertes laborales no cesa

Un trabajador del barco que presta asistencia a la plataforma La Gaviota de la costa de Bermeo, gestionada por la empresa Enagás, falleció la pasada semana al caer al mar desde la embarcación de apoyo. Hemos denunciado esta muerte laboral hoy en Bermeo, en el puerto, a convocatoria de la mayoría sindical vasca. Al menos 13 trabajadores han muerto en lo que va de año en Euskal Herria. El de Bermeo no fue el último accidente laboral mortal, ya que el fin de semana falleció un transportista en Zuasti, tras incendiarse el camión cuando descansaba en la zona de servicio de la autopista, sita en el citado municipio.

Multitudinaria movilización en Laudio contra los despidos anunciados en Tubacex

A convocatoria de diferentes comités de empresa, cientos de personas han tomado las calles de Laudio en defensa del empleo y en protesta por los despidos anunciados en Tubacex, preocupadas por el impacto de la situación en Aiaraldea. Entre los comités de empresa que se han sumado a la movilización se encuentran los comités de Autoglas OPCO Laudio, Guardian LLodio, Amurrio Ferrocarril y Equipos, Envases, Imegar, Amurrioko Udaleko Batzordea, Supermercados Berriak, Maderas de Llodio, Montajes Mecánicos Jauregui, Inauxa, Deguisa, Jez, Vidrala-Aiala vidrio, Tubos Reunidos, Junta de Personal Ayuntamiento Llodio, Laudio Ikastola e ITP-PCB, entre otros.

Los responsables del Boletín Oficial de Navarra incumplen la Ley del Euskera

A pesar de que la vigente Ley del Euskera dispone que el Boletín Oficial de Navarra debe publicarse en euskera y castellano, los responsables de la publicación y, por extensión, el propio Gobierno de Navarra incumplen la norma, ya que sólo se publican en euskera una parte de los anuncios que se insertan en el mismo.

La Ley 15/1986, de 15 de diciembre, del Euskera, establece en su artículo 7 que el Boletín Oficial de Navarra se publicará en castellano y euskera en ediciones separadas y simultáneas. Casi 35 años después de la aprobación de la ley, el Gobierno de Navarra sigue incumpliéndola, ya que sólo 3 de los 6 capítulos que contiene la publicación se traducen al euskera. Los 3 capítulos restantes se publican solo en castellano en ambas versiones.

No contentos con ello, en los últimos años, en lugar de avanzar hacia una publicación totalmente bilingüe, se ha dado marcha atrás y se ha reducido el número de anuncios que se publican en euskera. El ejemplo más evidente es lo ocurrido con los edictos de notificaciones de la Administración de Justicia. En junio de 2017, dichos edictos que hasta entonces se publicaban en ambos idiomas comenzaron a publicarse íntegramente en castellano, sin causa justificada, y a día de hoy la situación no se ha revertido.

No es ese el único ejemplo del desinterés que muestran hacia el euskera los responsables del Boletín. En la estructura orgánica del nuevo Gobierno surgido tras las elecciones de 2016, se creó el Negociado de Coordinación Bilingüe dentro de la Sección del Boletín Oficial de Navarra, para asumir las funciones que “sin ser propiamente de traducción, son necesarias para llevar a cabo la publicación en euskera del Boletín Oficial de Navarra». Entre dichas funciones “necesarias” se encuentra la coordinación con los traductores de Euskarabidea y la corrección y revisión final de la edición del Boletín en euskera: una tarea imprescindible para garantizar la calidad de la publicación en este idioma, máxime si tenemos en cuenta que ninguno de los cerca de 15 trabajadores/as que trabajan en la Sección del Boletín Oficial de Navarra domina el euskera.

El jefe del citado Negociado de Coordinación Bilingüe comenzó a trabajar en diciembre de 2018 y cesó, a petición propia, a principios de octubre de 2019. Desde entonces, nadie se encarga de realizar ese trabajo tan importante para garantizar la calidad de la edición en euskera. A fecha de hoy, la jefatura sigue vacante y no parece que se esté haciendo un gran esfuerzo para buscar una persona que ocupe el cargo. Mientras tanto, los trabajadores del Boletín hacen lo que buenamente pueden para registrar y editar los textos escritos en un idioma que desconocen.

Por todo ello, LAB exige a los responsables del Boletín Oficial de Navarra que cumplan de una vez por todas con lo que establece la Ley del Euskera y publiquen íntegramente el Boletín Oficial también en euskera, y que, igualmente, procedan a cubrir a la mayor brevedad la jefatura del Negociado de Coordinación Bilingüe, como primer paso para poner freno al proceso de abandono que viene sufriendo la edición en euskera del Boletín en los últimos años.